Auto Still Have Fun and I Love You Again and I Hope You Understand That
Human contributions
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
English
apa artinya kata i hope you know,what i experience now
Indonesian
dont talk anymore again
Last Update: 2017-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
English language
apa artinya kata i hope y'all know,what i experience now
Indonesian
menghilangkan fikiran untuk hal hal yang cuma akan menyiksa itu lebih bijak dari pada harus mempertaruhkan raga yang lapuk sebelum waktunya
Last Update: 2015-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
English language
what does the word mean i hope you know, what i experience now
Indonesian
i hope you know,what i experience now
Final Update: 2020-02-04
Usage Frequency: one
Quality:
Reference:
English
apa artinya kata i hope you similar your name
Indonesian
apa artinya kata saya harap kamu seperti arti yang terdapatnama kamu
Last Update: 2021-03-28
Usage Frequency: one
Quality:
Reference:
English
apa artinya kata i miss y'all
Indonesian
apa artinya kata i miss you
Last Update: 2015-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
English language
apa artinya kata i miss yous
Indonesian
apa artinya kata i miss you
Last Update: 2015-09-nineteen
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
English
apa artinya kata i miss you
Indonesian
apa artinya kata i miss you
Last Update: 2015-xi-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
English language
apa artinya kata i miss you
Indonesian
apa artinya kata i miss you
Last Update: 2015-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
English
apa artinya kata i donw now
Indonesian
apa artinya kata i donw sekarang
Last Update: 2017-04-eleven
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
English
apa artinya kata i am decorated, call you later
Indonesian
apa artinya kata saya sibuk, hubungi anda nantiu
Last Update: 2019-11-19
Usage Frequency: i
Quality:
Reference:
English
i believe you know what i hateful.
Indonesian
saya yakin kamu tahu apa maksud saya.
Terminal Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
English
i hope you know that, i really miss you
Indonesian
saya harap anda tahu bahwa, saya benar-benar merindukanmu
Concluding Update: 2016-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
English
apa artinya kata i was gone but non my love
Indonesian
apa artinya kata aku pergi tetapi bukan cintaku
Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
English
apa artinya kata i just wanna be happy
Indonesian
apa artinya kata aku hanya ingin bahagia
Last Update: 2018-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
English
i don't know what i experience, practice i feel happy or sad?
Indonesian
kamu terlalu tinggi untuk aku gapai
Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: one
Quality:
Reference:
English
translation english to indonesian. and you know what i love you
Indonesian
terjemahan english ke indonesian. and you know what i love you
Last Update: 2016-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
English
yous know what... i feel sorry for him and definitely he might accept some, uh, problems and stuff, but... i don't know...
Indonesian
tahu tidak… aku mengasihaninya, sepertinya dia benar-benar punya, hmm, masalah atau sejenisnya, tapi…
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
English language
nobody knows what i experience inside and how's my center feelin,merely my allah
Indonesian
bd.marina adiasha (@marinadiasha) menge-tweet pada 0:45 am on kam, des 27, 2012: nobody knows what i feel inside and how'due south my heart feelin,only my
Last Update: 2012-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
English language
hullo nadine how's everything? i hope everything is okay and ever in skilful condition. i've read your letter of the alphabet, it looks like you're having fun with jojo even though you're going to become through a few days with no pocket money. jeni, my western farsi cat is sick. do you know what makes jeni sick? i had a bad experience.
Indonesian
hai nadine bagaimana semuanya? saya berharap semuanya baik baik saja dan selalu dalam kondisi yang baik. saya sudah membaca surat anda, sepertinya kamu bersenang senang dengan jojo walaupun kamu akan melewati beberapa hari tanpa uang saku. jeni, kucing persia saya sedang sakit. tahukah anda apa yang membuat jeni sakit? saya punya pengalaman buruk.
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
English
1 00:00:07,280 --> 00:00:12,400 painting of a gothic castle, artist unknown, circa 1920s. 2 00:00:12,760 --> 00:00:17,959 oil on canvas, twenty-by-28. miss franklin, where did you say you lot got this? three 00:00:18,120 --> 00:00:23,638 i inherited it a few months ago. but it's been in my family unit for generations. 4 00:00:24,120 --> 00:00:27,157 the composition is so unusual. five 00:00:27,320 --> 00:00:xxx,073 the artist used pure colour straight from the tube and so varnished 6 00:00:30,240 --> 00:00:33,994 - each layer over and... - i'grand pitiful for interrupting. 7 00:00:34,200 --> 00:00:35,997 merely practise i actually need to exist here? 8 00:00:36,160 --> 00:00:40,517 no, of course not. information technology's only that almost people adopt to be at an appraisal, 9 00:00:40,680 --> 00:00:42,591 specially when they plan on selling the piece. ten 00:00:42,760 --> 00:00:46,036 - it's just that i'm kind of in a hurry. - say no more. 11 00:00:46,200 --> 00:00:49,272 simply sign at the bottom, and y'all are free to get. 12 00:00:49,440 --> 00:00:53,353 thank you. so how long do you retrieve it'll take to sell it? xiii 00:00:53,560 --> 00:00:56,632 well, i'll demand to see ownership records before i can practice anything. 14 00:00:56,800 --> 00:01:00,076 i'll send y'all everything i have. so is that all, and then? 15 00:01:00,240 --> 00:01:02,071 no, since yous definitely wanna sell the piece, 16 00:01:02,240 --> 00:01:05,152 i'll need to confirm its actuality, its physical status. 17 00:01:05,320 --> 00:01:07,151 and then if you lot'll just sign at the bottom, 18 00:01:07,360 --> 00:01:09,157 that will allow u.s. go ahead and ten-ray the piece. nineteen 00:01:09,760 --> 00:01:11,751 washed. 20 00:01:12,240 --> 00:01:14,754 - anything else? - um... 21 00:01:15,320 --> 00:01:18,949 well, yeah, miss franklin. i would actually like the time to enquiry this. 22 00:01:19,160 --> 00:01:21,037 that way i can get you the best cost. 23 00:01:21,200 --> 00:01:26,194 look, i appreciate your professionalism. i really practice. 24 00:01:26,360 --> 00:01:28,920 but i'm not interested in getting the best toll. 25 00:01:29,080 --> 00:01:33,835 i merely want you to sell that painting as presently as yous can, all right? 26 00:01:34,840 --> 00:01:37,149 - practiced dark, miss halliwell. - good night. 27 00:01:47,920 --> 00:01:l,832 piper, information technology was an blow. information technology's not similar i borrowed prue's car 28 00:01:51,040 --> 00:01:53,679 - so i could drive it into a pole. - how bad's the impairment? 29 00:01:53,840 --> 00:01:56,638 non bad, but maybe expensive, which is why i need a favour. 30 00:01:56,800 --> 00:01:59,439 if you're calling to infringe money, i don't accept any. 31 00:02:00,000 --> 00:02:04,152 no, information technology'due south not nigh money. it's just... i don't want you to tell prue. 32 00:02:04,320 --> 00:02:07,517 she's been so supportive, and i don't wanna lose her trust once more. 33 00:02:07,680 --> 00:02:11,116 - you hateful you haven't told her? - well, non nevertheless, simply i have a program. 34 00:02:xi,280 --> 00:02:12,508 phoebe, you have to tell her. 35 00:02:12,680 --> 00:02:xiv,955 it'southward her machine, and you don't accept the money to fix it. 36 00:02:fifteen,120 --> 00:02:17,759 simply i volition have the money to fix information technology. i'm at this company chosen 37 00:02:17,920 --> 00:02:20,912 web san francisco. it's an interactive network on the internet. 38 00:02:21,120 --> 00:02:22,678 and i faxed them my résumé this morning, 39 00:02:22,840 --> 00:02:24,398 and they wanna come across with me tonight. 40 00:02:24,560 --> 00:02:26,869 i've gotta go, but i don't wanna exist in the middle of this. 41 00:02:27,040 --> 00:02:30,077 - just tell her, okay? - if i don't get the job, i will tell her. 42 00:02:34,120 --> 00:02:35,792 [sighs] 43 00:02:47,720 --> 00:02:51,998 hi, i'one thousand phoebe halliwell. i take an appointment. 44 00:02:55,120 --> 00:02:56,439 thanks. 45 00:02:57,080 --> 00:03:00,231 all these people, they're hither for the interview besides, aren't they? 46 00:03:00,440 --> 00:03:03,034 well, y'all won't have any trouble with this if you lot figured that out. 47 00:03:03,200 --> 00:03:06,158 it'due south an aptitude examination. y'all tin finish it at home. 48 00:03:06,320 --> 00:03:08,072 great. great. 49 00:03:12,560 --> 00:03:15,358 applicant 1: you won a fellowship from the national science foundation? 50 00:03:15,520 --> 00:03:17,636 when i was at harvard, yeah. how'd yous know? 51 00:03:17,840 --> 00:03:twenty,912 i saw it on your résumé. i was cum laude besides. 52 00:03:21,080 --> 00:03:22,832 applicant 1: except i was a ford foundation scholar. 53 00:03:23,080 --> 00:03:25,389 so so yous must have gone to stanford? 54 00:03:25,640 --> 00:03:27,392 stanford? i went to stanford. 55 00:03:29,080 --> 00:03:30,752 applicant 2: intimidating, isn't it? 56 00:03:31,120 --> 00:03:33,350 the proficient will huntings or this aptitude examination? 57 00:03:33,560 --> 00:03:37,189 oh, who cares about linear algebra or differential? and that test is a snap. 58 00:03:37,360 --> 00:03:39,191 i hateful, in this day and age, who can't write 59 00:03:39,360 --> 00:03:41,555 in html and numeric languages, correct? sixty 00:03:41,720 --> 00:03:42,709 [chuckling] 61 00:03:42,880 --> 00:03:43,869 right. 62 00:03:45,840 --> 00:03:49,833 yeah, that's... that'south for you. 63 00:04:04,800 --> 00:04:06,631 what? 64 00:04:13,680 --> 00:04:15,352 oh... 65 00:05:41,720 --> 00:05:45,156 at showtime i merely idea that it was a reflection off of something in the room. 66 00:05:45,400 --> 00:05:48,119 just and so when i moved closer, i saw a human 67 00:05:48,280 --> 00:05:50,589 inside the painting, in the castle. 68 00:05:fifty,760 --> 00:05:54,958 right, but the moment i saw him, he backed abroad from the window. 69 00:05:55,160 --> 00:05:58,436 and so there was this strange glow that went past the window again. 70 00:05:58,600 --> 00:06:00,591 it was but so... 71 00:06:02,320 --> 00:06:03,878 - piper? - what? 72 00:06:04,960 --> 00:06:08,509 - we were talking? - i know, about a homo in a painting. 73 00:06:08,720 --> 00:06:12,110 listen to this ane. "hallway near club entrance too narrow." 74 00:06:12,280 --> 00:06:14,430 i thought that nosotros had discussed your code violations. 75 00:06:14,600 --> 00:06:xv,953 well, i go on finding more. 76 00:06:xvi,120 --> 00:06:18,509 the plumbing, the electrical, the heating. 77 00:06:18,680 --> 00:06:20,830 - it... none of it is up to lawmaking. - stop. 78 00:06:21,880 --> 00:06:24,440 - you lot're obsessing. - well, it runs in the family unit. 79 00:06:25,040 --> 00:06:26,678 i don't captivate. 80 00:06:27,480 --> 00:06:32,349 i think intensely. anyhow, i can't actually assist it. 81 00:06:32,560 --> 00:06:35,552 i mean, we've seen so many baroque things, why non a human in a painting? 82 00:06:35,720 --> 00:06:37,472 at least he's condom from building inspectors. 83 00:06:37,720 --> 00:06:40,109 i can't imagine that castle's up to code. 84 00:06:40,280 --> 00:06:43,556 i'yard sorry, merely i couldn't find anything in the book of shadows about people 85 00:06:43,720 --> 00:06:46,951 who may be trapped inside paintings. i looked everywhere. 86 00:06:47,440 --> 00:06:51,877 hey, you were asleep by the time i got home. how did your interview go? 87 00:06:54,160 --> 00:06:55,752 it went fine. 88 00:06:56,000 --> 00:07:00,073 actually, it's still going. i have to stop this have-dwelling house aptitude test, 89 00:07:00,240 --> 00:07:02,674 which i actually think i will starting time right now. 90 00:07:02,840 --> 00:07:05,149 so i will see you guys later on. 91 00:07:05,360 --> 00:07:06,713 - phoebe? phoebe: what? 92 00:07:06,880 --> 00:07:09,553 aren't yous forgetting something? my machine keys? 93 00:07:13,400 --> 00:07:15,868 they'd exist with your automobile... 94 00:07:16,880 --> 00:07:xx,395 ...which is at the body shop, having an estimate. 95 00:07:twenty,960 --> 00:07:25,909 - an estimate? - yeah, i bumped... 96 00:07:26,320 --> 00:07:thirty,598 no, actually i backed your car into a pole last night. 97 00:07:31,440 --> 00:07:33,158 a pole? 98 00:07:34,320 --> 00:07:35,548 y'all hit a pole? 99 00:07:35,720 --> 00:07:38,314 yeah, you don't even have to say information technology. i know what you're thinking. 100 00:07:38,480 --> 00:07:41,836 how could i exist and then irresponsible? how could i be then stupid? 101 00:07:42,240 --> 00:07:46,518 okay, irresponsible, yes. stupid, no way. where is that coming from? 102 00:07:46,680 --> 00:07:48,830 it's coming from the fact that i'm the youngest sister, 103 00:07:49,000 --> 00:07:51,958 the ane who always makes mistakes, the one who always causes issues. 104 00:07:52,120 --> 00:07:54,793 i mean, if everyone were gonna dorsum your car into a pole 105 00:07:54,960 --> 00:07:57,030 and not tell you right abroad, it'd be me, correct? 106 00:07:57,880 --> 00:08:00,758 - i think i'll just be going now. - encounter? even the middle sister, 107 00:08:00,920 --> 00:08:03,912 the one that's supposed to stay neutral when it comes to family problems, 108 00:08:04,080 --> 00:08:06,799 - checks out on this one. - yes, you're right. you're on your ain. 109 00:08:06,960 --> 00:08:09,428 well, leave me out of it too. i don't wanna argue with you. 110 00:08:09,600 --> 00:08:12,956 - i simply wanna notice a cab. - well, whatever it costs, 111 00:08:13,120 --> 00:08:fifteen,680 i will pay for the damages. and whatever the cab costs, 112 00:08:fifteen,840 --> 00:08:17,592 i volition pay for that too. 113 00:08:xx,760 --> 00:08:23,877 - what just happened hither? - i don't know anything almost annihilation. 114 00:08:24,080 --> 00:08:26,150 - i'm gonna go run into dan. - piper! 115 00:08:26,320 --> 00:08:29,835 just forget almost the automobile. what about the man in the painting? 116 00:08:30,200 --> 00:08:34,352 well, unless he's real and screaming for help, forget about him. 117 00:08:34,520 --> 00:08:37,353 nosotros shouldn't go looking for trouble. we have enough around hither. 118 00:08:37,960 --> 00:08:40,110 i'chiliad going next door. 119 00:08:48,680 --> 00:08:50,671 - dan. - skillful morning. 120 00:08:50,880 --> 00:08:53,792 - i'yard sorry to bother you lot. - no, y'all're not bothering me, unless 121 00:08:54,080 --> 00:08:57,550 - yous reject to hand over my paper. - oh, all yours. 122 00:08:57,720 --> 00:09:01,952 - thank you. yous wanna come in? - no, no, really, 123 00:09:02,160 --> 00:09:05,232 i just stopped by to enquire a quick favour. my club received a visit 124 00:09:05,400 --> 00:09:07,755 - from the dbi terminal nighttime... - and you got code violations. 125 00:09:07,960 --> 00:09:10,679 i take the war and peace of code violations. 126 00:09:10,880 --> 00:09:14,475 and you were thinking what? neighbour dan, he's in construction, 127 00:09:xiv,880 --> 00:09:18,031 - perhaps he could assistance, huh? - of class i'd pay you something. 128 00:09:xviii,640 --> 00:09:21,916 jenny: uncle dan, i'm late. hey, piper. - hullo, jenny. 129 00:09:22,080 --> 00:09:26,517 see you afterwards, uncle dan. and don't forget your promise. 130 00:09:27,920 --> 00:09:32,198 okay, and then, i'll tell you what i can do. i'll bank check out the code violations, 131 00:09:32,360 --> 00:09:35,272 see how serious they really are if you lot will assist me with the hope 132 00:09:35,440 --> 00:09:38,159 - i made jenny. - deal. wait, what'due south the promise? 133 00:09:38,320 --> 00:09:42,199 she needs assist with a newspaper. it'south... information technology'south for bio class. you know, something 134 00:09:42,400 --> 00:09:46,473 - with the homo reproductive arrangement. - oh, you mean sex activity. 135 00:09:47,440 --> 00:09:fifty,477 it'due south merely way as well awkward for me to talk to my niece nigh. 136 00:09:50,680 --> 00:09:54,309 yeah. sure, not to worry, i have plenty of experience. 137 00:09:54,880 --> 00:10:00,398 - really? with sexual activity? - no, i mean, talking near it. 138 00:10:02,880 --> 00:x:04,279 yeah. 139 00:x:07,920 --> 00:x:09,876 and then was there a problem with whatsoever 140 00:x:10,040 --> 00:10:11,792 of the buying records that i sent over? 141 00:ten:eleven,960 --> 00:ten:13,632 no, everything's in order. 142 00:10:13,960 --> 00:10:15,916 then i'm not sure why you wanted to run across with me. 143 00:10:sixteen,080 --> 00:ten:19,550 look, miss franklin, i know that you don't really wanna be here, 144 00:ten:19,720 --> 00:ten:25,078 then i'll just exist perfectly honest. in that location is something foreign well-nigh that painting. 145 00:10:26,160 --> 00:10:28,549 - take you seen him? - him? 146 00:10:29,200 --> 00:10:32,590 - that's how it all starts, you know. - what do you mean? 147 00:x:32,760 --> 00:10:36,070 at first, you see him... 148 00:10:37,400 --> 00:10:38,799 ...the man inside the painting. 149 00:10:39,760 --> 00:10:45,039 at least you recollect you come across him, but he but... he disappears and then fast. 150 00:10:46,720 --> 00:10:49,951 and y'all start to remember about information technology, but information technology doesn't make whatever sense. i mean, 151 00:x:51,200 --> 00:ten:56,035 how could a human be inside a painting? and and so you lot run into him again. 152 00:10:56,560 --> 00:10:58,596 this time longer. 153 00:11:01,600 --> 00:11:03,352 and now yous're certain. 154 00:eleven:03,520 --> 00:eleven:06,318 so you think that the painting is haunted by a ghost? 155 00:11:07,000 --> 00:eleven:eleven,312 oh, no, no, i recollect he'south definitely alive. 156 00:eleven:12,120 --> 00:eleven:14,588 i think he'south trapped within. 157 00:11:16,120 --> 00:11:19,590 - practice you know who he is? - no, i have no idea. 158 00:11:20,600 --> 00:eleven:22,272 nobody does. 159 00:11:23,960 --> 00:11:27,748 look, all i know is that if i don't go rid of that painting, 160 00:xi:28,000 --> 00:11:30,878 i'm gonna cease upward but like everybody else in my family unit who e'er owned it. 161 00:eleven:31,080 --> 00:xi:33,071 - i'm gonna be completely insane. - miss franklin... 162 00:11:33,240 --> 00:eleven:35,196 no, you've only seen the beginning, miss halliwell. 163 00:11:35,400 --> 00:xi:39,712 only trust me when i tell you it'due south merely gonna get worse. 164 00:eleven:48,880 --> 00:11:54,318 spirits send the words from all... 165 00:11:54,480 --> 00:11:55,469 [knocking] 166 00:eleven:55,640 --> 00:11:57,278 piper: it's me. tin can i come in? 167 00:11:57,440 --> 00:xi:59,795 piper, i really just wanna be alone right now. 168 00:11:59,960 --> 00:12:02,633 i won't stay long, promise. 169 00:12:03,560 --> 00:12:05,630 all correct, just give me a sec. 170 00:12:10,120 --> 00:12:11,394 okay, you lot can come in now. 171 00:12:15,880 --> 00:12:19,998 i just wanted to tell you the body shop called. 172 00:12:twenty,440 --> 00:12:22,351 yeah, i know, i heard the bulletin, 1,200 bucks. 173 00:12:22,520 --> 00:12:25,876 - did you tell prue? - i didn't have to. she already knew. 174 00:12:26,040 --> 00:12:27,473 she called the trunk shop herself. 175 00:12:27,640 --> 00:12:29,551 that'south why i accept got to go this chore, piper. 176 00:12:29,760 --> 00:12:31,796 it's the but way that i could pay for the damages. 177 00:12:32,000 --> 00:12:33,558 the but manner i can make things right. 178 00:12:33,760 --> 00:12:35,637 all the more than reason you but should've told her. 179 00:12:35,840 --> 00:12:38,274 okay, well, perhaps a smarter person would've figured that out. 180 00:12:38,600 --> 00:12:42,036 then again, a smart person wouldn't accept backed the car into a pole. 181 00:12:42,280 --> 00:12:45,272 a smart person would've realised that information technology was a $1,200 pole. 182 00:12:45,480 --> 00:12:49,837 that's because smart people don't practise stupid things, only stupid people practice. 183 00:12:l,000 --> 00:12:52,719 - phoebe, i didn't mean to upset you. - i know. 184 00:12:53,080 --> 00:12:56,277 - maybe we should simply talk subsequently. - okay. 185 00:12:57,560 --> 00:13:00,677 - you sure y'all're gonna be okay? - yes. why? 186 00:xiii:00,840 --> 00:13:03,479 phoebe, i know you remember getting this job is the answer, but please, 187 00:13:03,640 --> 00:thirteen:06,438 - just don't do anything... - what, stupid? 188 00:13:06,600 --> 00:13:09,672 no, only don't do annihilation i wouldn't practise. 189 00:xiii:11,880 --> 00:13:13,677 don't worry, i won't. 190 00:13:17,360 --> 00:13:19,669 y'all would never cast a smart spell. 191 00:13:20,920 --> 00:xiii:21,955 okay. 192 00:13:24,400 --> 00:13:27,756 for 24 hours, from 7 to 7, i will understand all meaning 193 00:13:28,040 --> 00:13:33,717 of the words from here to heaven. 194 00:13:42,680 --> 00:13:45,831 spirits, send the words from all across the land 195 00:13:46,000 --> 00:13:49,390 allow me to blot them through the touch of either paw 196 00:xiii:49,560 --> 00:13:51,630 for 23 hours, from seven to vii 197 00:13:51,800 --> 00:13:56,351 i will understand all significant of the words from here to heaven 198 00:13:57,040 --> 00:13:59,508 oh, and p.due south., in that location volition be no personal gain. 199 00:14:17,120 --> 00:14:xx,317 abaca, stiff fibre obtained from a banana foliage. 200 00:14:20,480 --> 00:14:24,473 zygote, a cell formed by the union of two gametes. 201 00:xiv:27,080 --> 00:14:28,672 cool. 202 00:xiv:33,120 --> 00:14:36,430 - hey, joe, that was fast. joe: no line at the x-ray auto. 203 00:fourteen:36,640 --> 00:14:38,756 and then did the x-ray confirm its authenticity? 204 00:14:38,920 --> 00:fourteen:41,354 it did a lot more than that. check out the x-ray. 205 00:14:41,520 --> 00:fourteen:43,715 it's got definitive underwriting on the canvas. 206 00:14:44,200 --> 00:14:47,033 - information technology has a pentimento? - yeah, i couldn't believe it either. 207 00:14:47,280 --> 00:14:50,636 but yous can see it on the ten-ray. the text is in latin. 208 00:14:50,840 --> 00:xiv:53,308 i've never seen anything like it before. 209 00:xiv:53,640 --> 00:14:57,872 "absolvo, amitto, amplus, brevis." 210 00:fourteen:58,240 --> 00:15:03,394 - to free what is lost say these words. - wow, you speak latin? 211 00:15:04,160 --> 00:15:08,039 - yes. good dark, joe. - okay. 212 00:15:08,240 --> 00:15:x,595 well, why don't i only return the painting to the vault, 213 00:xv:10,760 --> 00:xv:12,034 say, tomorrow. 214 00:15:12,240 --> 00:15:fourteen,117 - good idea. - okay. 215 00:15:25,600 --> 00:fifteen:27,192 "help." 216 00:15:31,760 --> 00:15:33,557 okay. 217 00:15:36,680 --> 00:15:xl,958 "semper mea." mine forever. 218 00:15:43,400 --> 00:15:48,030 absolvo amitto amplus brevis. semper mea. 219 00:15:51,600 --> 00:15:53,033 oh, no. 220 00:15:54,000 --> 00:xv:55,831 oh! oh! 221 00:xvi:12,720 --> 00:16:fourteen,597 [gasping] 222 00:16:17,040 --> 00:sixteen:18,837 who's there? 223 00:16:19,880 --> 00:16:20,869 [screams] 224 00:xvi:21,040 --> 00:xvi:22,837 - quick, follow me! - what? 225 00:16:23,040 --> 00:16:25,076 this fashion. ladies showtime. 226 00:16:27,280 --> 00:16:28,918 i see you read latin too. 227 00:16:29,200 --> 00:16:thirty,679 okay, what has happened? where am i? 228 00:16:30,840 --> 00:16:32,353 - you're in the castle. - where is that? 229 00:xvi:32,520 --> 00:xvi:35,432 - inside a painting. - i'm trapped inside a painting? 230 00:sixteen:35,640 --> 00:16:38,108 yes, and if y'all don't get to that bookcase, you're expressionless. 231 00:16:38,920 --> 00:16:forty,353 who are you? 232 00:16:40,600 --> 00:16:43,398 my proper noun's malcolm, and y'all were supposed to help me, not bring together me. 233 00:16:43,600 --> 00:16:44,589 who are you anyway? 234 00:sixteen:44,760 --> 00:xvi:46,478 my name is prue, and i was helping you. 235 00:16:46,640 --> 00:16:49,837 - you were supposed to come out. - great, now we're both trapped. hurry! 236 00:16:52,880 --> 00:16:54,950 what the hell? what are you? how'd you do that? 237 00:16:55,160 --> 00:16:57,879 oh, okay, never mind. we're gonna get killed. will you hurry up? 238 00:17:04,040 --> 00:17:05,029 [meowing] 239 00:17:05,200 --> 00:17:06,952 hi, phoebe. y'all're up early. what's upwards? 240 00:17:07,120 --> 00:17:ten,874 oh, the dow jones, housing prices and the space shuttle discovery. 241 00:17:11,040 --> 00:17:fourteen,032 - huh? - read the paper. 242 00:17:fourteen,280 --> 00:17:xvi,919 oh. um... 243 00:17:17,080 --> 00:17:19,116 - have you seen prue this morning? - not however. 244 00:17:19,320 --> 00:17:21,959 oh, dan just called, said he'd meet you at the guild at noon. 245 00:17:22,360 --> 00:17:23,634 okay. 246 00:17:23,840 --> 00:17:26,354 - did you lot hear her come up in terminal night? - nope. 247 00:17:26,800 --> 00:17:28,711 piper: this is really strange. 248 00:17:28,880 --> 00:17:29,915 [true cat meowing] 249 00:17:
Indonesian
the video player
Terminal Update: 2016-04-06
Usage Frequency: one
Quality:
Reference:
Alarm: Contains invisible HTML formatting
Become a improve translation with
four,401,923,520 man contributions
Users are now asking for help:
We use cookies to raise your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK
wickershamdeeks1936.blogspot.com
Source: https://mymemory.translated.net/en/English/Indonesian/apa-artinya-kata-i-hope-you-know,what-i-feel-now
0 Response to "Auto Still Have Fun and I Love You Again and I Hope You Understand That"
Post a Comment